世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事を依頼していただけるって英語でなんて言うの?

今後も安心して仕事を依頼していただける体制を構築してまいります。 クライアントに対してです。
default user icon
soraさん
2021/11/26 14:15
date icon
good icon

2

pv icon

3451

回答
  • We'll do utmost to keep our system being reliable enough in order to accept your offers at any time and satisfy you in any respect.

今後も安心して仕事を依頼していただける体制を構築してまいります。 We'll do utmost to keep our system being reliable enough in order to accept your offers at any time and satisfy you in any respect. 最善を尽くす do utmost 体制 structure, system 仕事の依頼 an offer いつでも at any time いろんな点で at any respect
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I will work on building a system where you can confidently entrust us with your projects.

「依頼する」は英語で「entrust」と表現されることがよくあります。「confidently」は「安心して」や「自信を持って」という意味です。 補足の内容にある「体制を構築してまいります」は、「building a system」で表現しています。「build」は「構築する」という意味で、プロフェッショナルな雰囲気を出します。
good icon

2

pv icon

3451

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3451

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー