世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

寒いと体が縮こまるって英語でなんて言うの?

寒いと筋肉が緊張して硬直しやすくなる
default user icon
Naokoさん
2021/11/27 09:07
date icon
good icon

7

pv icon

4787

回答
  • when it's cold the body shrinks

  • When it's cold, muscles become tense and are likely to stiffen.

ご質問ありがとうございます。 「寒いと体が縮こまる」は英訳すると「when it's cold the body shrinks」になります。 ちなみに、自分の体と言いたい、「when it's cold my body shrinks」にも言えます。 また、「寒いと筋肉が緊張して硬直しやすくなる」という文章も英訳しましょう。 そうすると、「When it's cold, muscles become tense and are likely to stiffen.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "When it's cold, your body tends to contract."

「寒いと体が縮こまる」という表現を英語にする際、"contract" という動詞を使うと自然です。"Contract" は「収縮する」という意味で、筋肉が寒さに反応して縮こまる動きを表します。また、"tense up" という表現もよく使われ、これは「筋肉が緊張して固くなる」ことを意味します。"Tends to" は「~しやすい」という意味で、寒さに対する体の反応を示します。 例文: - "When it's cold, your body tends to contract." (寒いと体が縮こまりやすいです。) - "My muscles tense up when it's cold." (寒いと筋肉が緊張します。) 関連単語とフレーズ: - Tense up (緊張する) - Stiffen (硬直する) - Shiver (震える) - Freeze (凍る、凍りつく)
good icon

7

pv icon

4787

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4787

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー