タイミングが合わないって英語でなんて言うの?

大好きな先生のクラスを予約したいけど、先生のページを開いたら、今、開講予定が出されたばかりのはずなのにもう取りたい時間は予約されている。タイミングが悪いみたい。
Junkoさん
2018/10/02 00:03

25

26893

回答
  • Bad timing.

  • poor timing.

タイミングが悪い、タイミングが合わないは英語では
❶ bad timing
❷ poor timing です。

What bad timing. (なんてタイミング悪いの)。

Talk about bad timing.(ほんとタイミングが悪いね)。

という言い方ができます。

I wanted to reserve my next English class,
(次の英語レッスンを予約したかったんだけど、)
but the class time I wanted was already taken.
(取りたい時間はもう予約されている)。
What bad timing.
(なんてタイミング悪いの)。


参考までに!
回答
  • I just missed the timing (to book the lessons).

★ポイント:ご説明いただいた状況から、「やろうと思った頃には、そのタイミング(レッスンの予約をする)を失っていた」としてみました。

I just missed the timing (to book the lessons).

英語職人☺

25

26893

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:25

  • PV:26893

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら