世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新しいコロナのせいで状況が変わってしまったって英語でなんて言うの?

最近までコロナがほぼ収束したと思っていたが、感染力の強いオミクロン株のせいで状況が大きく変わった。と表現したいです。添削をお願いします。I thought the coronavirus infection was almost fully contained until recently. But the new variant has changed the situation.
default user icon
Ryuさん
2021/11/30 02:41
date icon
good icon

2

pv icon

3691

回答
  • The Omicron variant has changed things completely.

  • It's now a completely different situation because of the Omicron variant.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: The Omicron variant has changed things completely. オミクロン株のせいで状況が一変しました。 It's now a completely different situation because of the Omicron variant. オミクロン株のせいで状況が一変しました。 ご提案いただいた英文ですが、まったく問題なく通じると思います。 強いて言うなら、私でしたら infection を削除して I thought the coronavirus was almost fully contained... のようにするかもしれません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3691

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3691

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら