世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○してもいいのかなぁ……?って英語でなんて言うの?

一人で呟くようなニュアンスの時。 できればだれかに答えてもらいたいが、聞く相手がいない時。 「これ食べてもいいのかなぁ…?どうしよう?」
default user icon
mewさん
2021/12/16 04:44
date icon
good icon

9

pv icon

3622

回答
  • I wonder if it's ok to ○○?

  • Should I ○○ or not?

ご質問ありがとうございます。 「○○してもいいのかなぁ……?」は英語で「I wonder if it's ok to ○○?」と言います。 例えば、「これ食べてもいいのかなぁ…?」の場合、「I wonder if it's ok to eat this?」 また、「どうしよう」も英訳すると「oh what should I do!」になります。 全体的に「I wonder if it's ok to eat this? Oh what should I do!」になります。 もっと簡単な言い方を覚えたい場合、「Should I ○○ or not?」も言えます。「これ食べてもいいのかなぁ…?」の英訳で「Should I eat this or not?」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I wonder if it's okay to eat this.

  • I'm not sure if it's okay to have this or not.

この場合の「いいのかなあ」は I wonder や I'm not sure を使って表現できます。 ーI wonder if it's okay to eat this. ーI'm not sure if it's okay to have this or not. 例: I wonder if it's okay to eat this. What should I do? 「これ食べてもいいのかなあ。どうしよう」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

3622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら