世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こっち側に来て~、道路の反対側を歩いてほしいんだって英語でなんて言うの?

子どもと手をつないで歩いているとき、道路側を親が歩くようにしています。信号を渡った後、そのままだと道路側を子どもが歩く状態になってしまうので、「こっち側(今手を繋いでるのと反対側)に来て~、道路の反対側を歩いてほしいんだ」と表現したいです。
default user icon
asakoさん
2021/12/17 23:11
date icon
good icon

1

pv icon

785

回答
  • Come over on this side. You should walk on the other side of me.

    play icon

  • I think it's safer if you walk on this side.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーCome over on this side. You should walk on the other side of me. 「こっち側に来て。ママの反対側を歩いた方がいいよ」 ーI think it's safer if you walk on this side. 「こっち側を歩いた方が安全だよ」 to walk on this side で「こちら側を歩く」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

785

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら