世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

成長したねって英語でなんて言うの?

成長したという意味で、トンネルの反対側に抜けて来た、みたいな言い方ってありますか?
male user icon
Kobyさん
2020/02/19 07:45
date icon
good icon

9

pv icon

8911

回答
  • You've grown

  • You've come out the other end

  • You've come a long way

トンネルの反対を抜けてきたと言う表現で成長したと言う意味とは 少し異なりますが色々な困難を超えて成功したと言う意味で 後者の you've come out the other end と言う表現があります。 ある意味では成長したと言えるかもしれません。 同じ感じで長い道のりだったねで you've come a long way も使えます。 日常的な表現だと you've grown と言う表現を使うのが多いです。
回答
  • After the hardships I had to endure, I feel that I have finally grown up.

  • Life has not been easy for me, the experiences made me grow up and mature.

  • I grew up and became an adult after I learned my lesson the hard way.

成長したね You grew up 私が耐えなければならなかった苦難の後、 ついに成長したと感じています。 After the hardships I had to endure, I feel that I have finally grown up. 人生は私にとって容易ではありませんでした。 経験は私を成長させ、成熟させました。 Life has not been easy for me, the experiences made me grow up and mature. 私はレッスンを苦労して学んだ後、成長して大人になりました。 I grew up and became an adult after I learned my lesson the hard way.
good icon

9

pv icon

8911

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら