質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
気まずい雰囲気が終わるって英語でなんて言うの?
喧嘩をしていて良くない雰囲気だったのが終わる(解消する)、もしくはいい雰囲気に変わるってなんて言いますか?
Yukoさん
2021/12/21 15:06
1
2912
Paige
エンジニア・フリーランス翻訳者
アメリカ合衆国
2021/12/22 08:41
回答
The bad atmosphere will end
The awkward vibe will be over
The ~ will end・will be over ~が終わる 喧嘩をしていて良くないという、気まずい雰囲気は英語で the bad atmosphereや the awkward vibe (よりカジュアルなニュアンス) と言います。 喧嘩をしていて、気まずいは awkwardかbadと言いますね。awkwardは違和感あるという意味で、badは「まずい」という意味です。 now the vibes will be better 今いい雰囲気に変わる ご参考になれば幸いです!
役に立った
1
1
2912
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私上手に歌えたかな?って英語でなんて言うの?
再会を喜んでくれるの?って英語でなんて言うの?
ずっとあなたに聞きたかったけど、嫌われるんじゃないかと思って聞けなかったって英語でなんて言うの?
大団円で終わるって英語でなんて言うの?
プロフィールを確認しそこなったって英語でなんて言うの?
変な空気にしてごめんって英語でなんて言うの?
一度挨拶をした人にもう一度会うと気まずいですよねって英語でなんて言うの?
雰囲気のいい部署、雰囲気がよくない部署って英語でなんて言うの?
~が終わるとって英語でなんて言うの?
居合わせるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2912
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
76
2
Yuya J. Kato
回答数:
66
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
303
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8358
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら