AI講師ならいつでも相談可能です!
友達との合流のタイミングを合わせるために報告。
67
77545
ALPHA English
I just left my house!今家出た!
Leaveの過去形でLeft
I left my house 5 minutes ago5分前に家を出た
He just went out the doorこれは少し違ったシチュエーションですが彼はまだ家にいます?と聞かれ 今出たところです といった場合に使います。
A: Is Mike there?B: He just went out the door今出てったところよ
回答したアンカーのサイト
Emi Ferrie
I just left my place =今家を出たよ
My houseやhomeでもいいですが、カジュアルな会話であれば「my place」がよく使われます。
I'm on my way now =今向かっているよ
I'm on my wayだけだと「向かっている」ですがnowを付けると「今向かうね」や「今ちょうど出るところだよ」のようなニュアンスになります。
急いでてメールを送る時はOMWとだけ送ったりもします。これはOn My Wayの略です。
Erik
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I just left home.今家を出たところです。
I'm on my way now.今向かっています。
on my way は「向かっている」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
役に立った:67
PV:77545
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です