It depends on the year, but golden week is generally a 5-day break
It depends on the year, but
年にもよるけど、
golden week is generally~
GWはだいたい~
a 5-day break
5連休
5日間連続で休めます。の直訳的なyou can rest for 5 days in a rowはちょっと不自然なので、ゴールデンウィークを説明するときの言葉としてIt depends on the year, but golden week is generally a 5-day breakを使えます。
ご参考になれば幸いです!
The length of Golden Week depends on the year, but I usually have five straight holidays.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
The length of Golden Week depends on the year, but I usually have five straight holidays.
「GWの長さは年によるが、私はたいてい5日連続で休みがあります」
length「長さ」
depends on~「~による」
five straight holidays「5連休」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
It depends on the year, but I usually get about five days off in row every Golden Week.
Every year is different, but I often get around five days off work during Golden Week.
ーIt depends on the year, but I usually get about five days off in a row every Golden Week.
「年にもよりますが、毎年ゴールデンウィークは通常だいたい5日間続けて休みを取ります」
to get about five days off で「だいたい5日間休みを取る」
in a row で「連続で・続けて」
ーEvery year is different, but I often get around five days off work during Golden Week.
「年によって違うけど、ゴールデンウィーク中はだいたい5日間の休みを取る」
to get five day off work で「5日間休みを取る」
ご参考まで!
It depends on the year but I usually get five days off in a row.
以下のように表現することができます。
It depends on the year but I usually get five days off in a row.
年によりますが、普段は5日連続で休めます。
in a row で「連続で」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。