これは録画したやつ?それとも今やってるの?巻き戻したいって英語でなんて言うの?

家族がテレビを見ていて、それが録画したものを見ているのか、今やっているテレビを見ているのかを聞きたいです。 巻き戻したり、CMをスキップしたいので、できるのか聞きたいです。
default user icon
kyokoさん
2021/12/23 23:47
date icon
good icon

2

pv icon

372

回答
  • Did you record this or is this on TV now? Can you rewind it a little bit?

    play icon

  • Is this pre-recorded or live? Can you skip the commercials?

    play icon

ーDid you record this or is this on TV now? Can you rewind it a little bit? 「これ録画したやつ、それとも今テレビでやってるの?ちょっと巻き戻しできる?」 to record で「録画する」 to rewind で「巻き戻す」 ーIs this pre-recorded or live? Can you skip the commercials? 「これ録画されたやつ、それとも生?CMスキップできる?」 pre-recorded で「前もって録画された」 live で「録音でない・生の」 ご参考まで!
回答
  • Is this a recording or is it live? I want to rewind it.

    play icon

以下のように表現することができます。 Is this a recording or is it live? I want to rewind it. これは録画?それとも今やってるの?巻き戻したい。 rewind で「巻き戻す」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

372

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら