世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今やってる番組って英語でなんて言うの?

テレビを見ながら、「今やってる (テレビ) 番組はどれもつまらない」のように言いたい。
default user icon
Nijuniさん
2019/02/22 08:54
date icon
good icon

7

pv icon

7538

回答
  • The programs that are on now are all boring.

  • There's nothing good on TV right now.

  • All the shows that are on right now are boring.

「今やってる番組」は一つだったら「the show that's on right now」で、もちろん全部だと複数形にします。「all the shows on TV right now」でもOKです。 その変わり、上記2番目のように「everything is bad」じゃなくて「nothing is good」という言い方にしてもいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • All the TV shows are so boring these days.

・「All the TV shows are so boring these days.」 (意味)最近のテレビ番組はとてもつまらないです。 <例文>All the TV shows are so boring these days. Recently I've only been watching movies. <訳>最近のテレビ番組はとてもつまらないです。最近は映画しか見ていません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

7538

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら