通販で「全ての商品が届いたら、また注文します」って何と書けばいいですか?
ご質問ありがとうございます。
「全ての商品が届いたら」は英語で「After all products arrive.」と言います。
また、「全ての商品が届いたら、また注文します」という文章の英訳も知りたい場合、「After all products arrive, I'll order once again.」になります。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「(一旦)〜したら」と言うのは、once を使って表現することが出来ます。
Once I received all the items, I will order again.
「一旦全ての商品が届いたら、また注文します」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
・Once all the items have arrived
「全ての商品が届いたら」
・I'll order again
「また注文します」
ここでの "once" は「〜したら」「〜すると」といった意味です。
別の言い方としては:
"I'll make another order when all the products arrive."
「全ての商品が届いたら、再注文します。」