世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今年は良い一年になるといいなって英語でなんて言うの?

元旦にソーシャルメディアでキャプションに書きたいのですが、よく使われている表現がわかりません。I hope this year will better.おかしいですか?
default user icon
Summerさん
2021/12/31 04:23
date icon
good icon

27

pv icon

7926

回答
  • Here's to a better year!

ご質問ありがとうございます。 Chiakiさんを作った英文(I hope this year will better.)はバッチリですよ。 SNSでのキャプションとして、使えば、特に問題ありません。 別の言い方を使いたい場合、「Here's to a better year!」にも言えます。 最初の「Here's to ~」は特に乾杯の音頭でよく使いますが、SNSでの新年の挨拶でも適切です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I hope this will be a good year.

"今年は良い一年になるといいな" - I hope this will be a good year. - It will be nice if this year is a good one. - May this be a good year. I hope this year will better. >今年が去年よりよければいいな。 みたいなニュアンスです。 ソーシャルメディアでキャプションに書くのは全然大丈夫ですよ~
回答
  • I hope this year will be a good year.

  • I hope this year will be better than last year.

ご質問ありがとうございます。 ・I hope this year will be a good year. =「今年は良い一年になるといいな。」 ・I hope this year will be better than last year. =「今年は去年より良い年になるといいな。」 (例文)I hope this year will be better than last year. Last year wasn't a good year. (訳)今年は去年より良い年になるといいな。去年はいい年ではありませんでした。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

27

pv icon

7926

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:7926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら