世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

きっと今年はいい年になるって英語でなんて言うの?

年明けからいいことがあって、さらにおみくじも大吉だったので、 きっと今年はいい年になる!って言いたいです。
default user icon
AYAさん
2023/01/19 16:09
date icon
good icon

5

pv icon

2600

回答
  • This year is definitely going to be a good year.

    play icon

  • I know I'm going to have a good year this year.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis year is definitely going to be a good year. 「今年は絶対いい年になるだろう」 to be a good year で「良い年になる」 definitely で「絶対に」 ーI know I'm going to have a good year this year. 「今年は良い年になるだろうことを知っている」=「今年は良い年になるだろう」 to have a good year で「良い年になる」 ご参考まで!
回答
  • I have a feeling that this will finally be my year.

    play icon

  • I had something good happen at the start of the year and I also drew very good luck on my fortune slip so I have a feeling that this will finally be my year.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「きっと今年はいい年になる」は英語で「I have a feeling that this will finally be my year.」と言います。 また、最初から「年明けからいいことがあって、さらに[おみくじ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2122/)も大吉だったので~」でも言いたいなら、そうすると「I had something good happen at the start of the year and I also drew very good luck on my fortune slip so I have a feeling that this will finally be my year.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら