おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I rarely have fights with my family.
「私は家族とめったにケンカしません」
rarelyで「めったに~しない」という副詞です。hardly ever に言い換えることも出来ます。
例:
I rarely go there.
「私はめったにそこに行きません」
また、fightは殴り合いのケンカでも口喧嘩でも両方で使えます。私はよく使う単語です(*^_^*)
上の文のfightは名詞ですが、動詞として使うことも出来ます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
ーMy family and I hardly ever fight.
「私の家族と私はめったに喧嘩しない」
hardly ever ... で「めったに…しない」
ーWe seldom have fights in my family.
「私たちは家族でめったに喧嘩をしない」
seldom で「めったに…しない」
ご参考まで!
以下のように表現することができます。
My family and I hardly ever fight.
私の家族はほとんど喧嘩しません。
We don't fight very often.
私たちはあまり喧嘩しません。
often で「頻繁に」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。