調べるんじゃなかったの?って英語でなんて言うの?
自由研究のネタを探すためにiPadを娘に貸したのですがゲームをしていたので「え?調べるんじゃなかったの?」何でゲームしてる!?みたいに聞きたいです。
回答
-
Aren't you looking up?
「~じゃないの?」は上記のように否定疑問文という形で聞きます。
"Aren't you looking up?"
で 「調べるんじゃなかったの??」となります。
そして自分が想定していた事と違いてビックリする相手の反応に対して、「え、なんで?」のニュアンスが含まれる、"How come 〜" を使って、
”How come you are playing on the iPad apps."
と付け加えると、「え?なんでiPadでゲームして遊んでるの?」といったニュアンスになります。