世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鼻くそ取ってって英語でなんて言うの?

自分の鼻くそを取ってもらいたい時(ペットです)、硬くて取れないから鼻くそ取って!と言う場合Can you pick my boogerでいいのでしょうか。片側の鼻くその場合はboogerでしょうか?単数なのか複数なのかわかりません。硬くて取れない と言う表現も教えてほしいです。
default user icon
Summerさん
2022/01/06 03:53
date icon
good icon

3

pv icon

2865

回答
  • Can you clean out my nose?

  • Can you get the snot/yucky stuff out of my nose?

booger を使うなら複数形にして、次のように言うと良いでしょう。 Can you pick out the boogers in my nose? または次のように言えます。 ーCan you clean out my nose? 「鼻の掃除してくれる?」 to clean out で「きれいにする・掃除をする」 ーCan you get the snot/yucky stuff out of my nose? 「鼻くそ・鼻汁とってくれない?」 snot や yucky stuff というと鼻汁のようにダラんと鼻から垂れたやつを言うことができます。 ーThe boogers in my nose are hard and dry, so they are hard to get out. 「鼻くそがカチカチで取れない」 hard and dry で「硬くて乾いた」 hard to get out で「取り去るのが難しい」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2865

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら