世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのサービスは思ったより安い。って英語でなんて言うの?

自分が想像していた金額より安い。と言いたいです。

default user icon
Junさん
2022/01/06 22:22
date icon
good icon

2

pv icon

4116

回答
  • That service was cheaper than I thought it would be.

  • That service was cheaper than expected.

ご質問ありがとうございます。

「そのサービスは思ったより安い。」は英語で「That service was cheaper than I thought it would be.」と言えます。

また、同じ内容ですが、別の言い方で「自分が想像していた金額より安い」という文章の英訳を知りたいなら、「That service was cheaper than expected.」になります。この英文の方が短いで日常会話で使えそうです。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • The price was cheaper than I thought it would be.

  • It was cheaper than I imagined.

ーThe price was cheaper than I thought it would be.
「値段は思ったより安かった」
price で「値段・価格」
cheaper than I thought it would be で「思ったより安い」

ーIt was cheaper than I imagined.
「想像したより安かった」
cheaper than I imagined で「想像したより安い」

ご参考まで!

回答
  • It's cheaper than I thought.

  • The service is cheaper than I thought.

以下のように表現することができます。

It's cheaper than I thought.
思ったより安いです。

The service is cheaper than I thought.
そのサービスは思ったより安いです。

cheaper than I thought で「思ったより安い」を英語で表現することができます。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。

good icon

2

pv icon

4116

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4116

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー