Is she the wicked wife everyone is gossiping about?
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーIs she the cruel wife everyone is talking about?
「彼女がみんなが話している鬼嫁ですか?」=「彼女が噂の鬼嫁ですか?」
cruel wife で「鬼嫁」
ーIs she the wicked wife everyone is gossiping about?
「彼女がみんなが噂している鬼嫁ですか?」
wicked wife で「鬼嫁」
to gossip で「噂話をする」
ご参考まで!