お嫁に行くって英語でなんて言うの?

お嫁に行くに相当する言い方はありますか?
female user icon
maimaiさん
2016/04/27 22:22
date icon
good icon

10

pv icon

8502

回答
  • to marry

    play icon

  • get married

    play icon

to marry、または get married、つまり「結婚する」という言い方が最も近いと思います。

(例文)
Susie is getting married to a Japanese man.
スージーは日本人のお嫁に行く。

Caroline is too young to get married.
キャロラインはお嫁に行くにはまだ早い。
回答
  • I am going to be a bride.

    play icon

今回は「お嫁に行く」ということですので「結婚する」と少し違うニュアンスと捉えています。おそらくですが「お嫁」という単語を強調した言い方でしょうから、bride「花嫁」という英単語を使った言い方をしました。そして単純にbe a brideで「お嫁になる=お嫁に行く」ということです。
Zakiyama バイリンガル自由人
good icon

10

pv icon

8502

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら