I was into it like possessed by a ghost, but lately, I do not even look at it as if it went away.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『以前は無我夢中でハマっていた趣味なのに、最近はなんだか憑き物が落ちたように、見向きもしなくなった』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I was into it like possessed by a ghost, but lately, I do not even look at it as if it went away.
として、『幽霊に取りつかれたかのようにハマっていたが、最近は憑き物が落ちたように見向きもしなくなった。』と表現できます。
possessed は、『何かに取りつかれた』と言うときによく使う表現です。『憑き物が落ちた』は、it went away 『取りついていた幽霊が去った』という表現をしています。
参考になれば幸いです。