世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「すごい~なわけでもない」って英語でなんて言うの?

例えば、「彼の部屋はすごい暖かいわけでもない」といいたいとき、 "It is not very warm in his room." だと「彼の部屋は暖かいわけではない」となると見ました。 この文を英語にするときどうすればいいでしょうか。 ご回答よろしくお願い致します。
default user icon
mustonさん
2022/01/16 17:22
date icon
good icon

3

pv icon

1407

回答
  • It is not that warm in his room.

mustonさん、こんにちは。 もし、 A: 彼の部屋ってすごく暖かいんでしょ? B: いや、すごい暖かいわけじゃない。 といった文脈で使われると(あくまでも)仮定しますと、 「彼の部屋は(思われているほど、言うほど)暖かくはないよ」という意味で、 It is not that warm in his room. と、that が使えます。 日本語でも、「彼は、言うほど悪い奴じゃないよ」 という言葉遣いがありますが、英語で that を使うケースは それに近いと思います。  ex. Don't worry. He is not that bad. 「心配しないで。彼は(思われているほど、言うほど)悪くはないよ。」 という感じです。 あくまでも、文脈としてそのように思われている、ということが thatを使う前提条件です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

3

pv icon

1407

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら