原作と原案って英語でなんて言うの?

原作と原案をそれぞれ別の人が担当している作品があります。この場合、「原作」と「原案」はそれぞれどう表現したら良いでしょうか?
default user icon
Kareiさん
2022/01/20 21:58
date icon
good icon

1

pv icon

762

回答
  • Based on a story by Michael Scott

    play icon

  • Original Writer Dwight Schrute

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『原作と原案をそれぞれ別の人が担当している作品があります。この場合、「原作」と「原案」はそれぞれどう表現したら良いでしょうか?』について、『原案』は、最初の段階の案やモチーフ、『原作』は、脚色または翻訳される前の元の作品と言えるので、例えば映画などのクレジットとして使用するのであれば、 Based on a story by Michael Scott 『原案 マイケル・スコット』 Original Writer Dwight Schrute 『原作 ドワイト・シュルート』 というように表記できます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

762

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら