世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カバンが入れ替わったって英語でなんて言うの?

彼は間違えて、さっき会ったおじさんのカバンと入れ替わって持ってきた。 と言いたいです。映画の説明です。
default user icon
Naoさん
2022/01/28 01:20
date icon
good icon

2

pv icon

2184

回答
  • The bags were switched.

"カバンが入れ替わった" - The bags were switched. 彼は間違えて、さっき会ったおじさんのカバンと入れ替わって持ってきた。 - He brought the bag that he mistakenly switched that of the old man he just met. - He accidentally switched his bag with the old man he just met and brought it with him.
回答
  • switched bags

  • switched the bag

ご質問ありがとうございます。 「カバンが入れ替わった」は英語で上記の翻訳になります。 カバンが一つでも一つ以上でも、「switched bags」か「switched the bag」と言います。 例文: He made a mistake and brought the bag he switched with a man he had met earlier. 彼は間違えて、さっき会ったおじさんのカバンと入れ替わって持ってきた。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2184

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2184

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら