独り身の家の持ち主が死ぬと、手続きをする人もおはず空き家になってしまうことが問題になっている、というニュアンスで伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
"When the owner and the occupant of the house dies,"=「家の持ち主/住人が死ぬと」
"it becomes problematic"=「それは問題になる」
"that there is no one to take care of the empty house."=「空き家になった家を管理する人間がいないために。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話