"I can actually concentrate better with some noise."
自然でよく使われるのが
"I can actually concentrate better with some noise."
です。"actually" は「実は」「むしろ」というニュアンスがあり、「静かじゃない方がいい」という意外性をやわらかく伝えます。
"rather" を使うと
"I can rather focus better when there’s some sound."
となり、「どちらかというとそっちの方がいい」という比較のニュアンスが出ます。ただし会話では "actually" や "even" の方が自然なことが多いです。
"even" を使うと
"I even focus better with background noise."
となり、「むしろそれどころか、それの方がいい」という強めの意外性を出せます。