"I have a gift for your baby, so if you would like, please accept it."
- "I have a gift for your baby, so if you would like, please accept it."
"I have ~" 「〜がある」
"a gift" 「贈り物」
「貢物」は英語で "tribute" という言葉になりますがこの場合で適切ではありません。"gift" は "present" と似ている意味を表しますけれどもその「貢ぐ」のニュアンスを表します。
"for your baby" 「君の赤ちゃんに」
"if you would like" 「よかったら」
"please accept it" 「受け取ってね」