世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(急ぎです‼️)1度きりの幸せな人生にキスするって英語でなんて言うの?

私が考えた言葉です! なので英語で言うとなんて言うのか分からなく、教えてください( ˃ ˂ ) 意味が同じ意味になるように、少しの間違いもないようにお願いします!
default user icon
Hinaさん
2022/02/04 12:39
date icon
good icon

0

pv icon

1612

回答
  • Even if it's just once I'd be the happiest in my life for a kiss.

ご質問ありがとうございます。 情報が少し足りないので、翻訳が難しいでうすが、挑戦します。 もしかして、Hinaさんが言いたいのは英語で「Even if it's just once I'd be the happiest in my life for a kiss.」かもしれません。 まず、「Even if it just once」は「一度だけとしても」という意味です。 そして、「I'd be the happiest in my life」は「幸せな人生になる」という意味です。 最後に「for a kiss」は「キスのため」を表します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1612

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1612

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら