危ないから〜しながら〜しないで。どっちかだよ!という表現を教えてほしいです。
お茶飲みながら歩かないで!
おもちゃ持ちながら滑り台しないで!
などです。よろしくお願いします。
ご質問ありがとうございます。
① "Don't play around while brushing your teeth!"=「歯磨きしがら遊ばないで!」
"Do one thing at a time."=「一つずつやって。」
② "Don't drink tea and walk at the same time!"=「お茶を飲むのと歩くのを同時にしないで!」
"It's dangerous!"=「それは危ない!」
③ "Don't go down the slide while holding a toy in your hand!"=「滑り台をしながらおもちゃを手に持たないで!」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話