この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーI hope you're close to my age.
「私の年に近いといいなあ」
to be close to one's age で「人の年に近い」
ーIt would be nice if we were around the same age.
「私たち、同年代だといいのに」
to be around the same age で「同じぐらいの年齢・同年代である」
ご参考まで!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
If his age is close to mine, I'm happy.
「彼の年齢が私に近かったら、私は嬉しい」
あるいは、
If he is around my age, I'm happy.
のようにも言えます。
around ~は「~の周り」の意味なので、私の年齢の前後だったら というニュアンスです。
文脈に応じて、heはsheやyouに変えて下さいm(__)m
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI