ご質問ありがとうございます。
① "The lesson was very productive."=「とても生産的なレッスンでした。」
☆"productive"を直訳すると「生産的」なのですが、「豊富」という意味でもこの文脈では使えます。
② "The time was very well-spent."=「とてもよく過ごした時間でした。」
(辞書を見ると「贅沢」は"luxurious"や"extravagant"と訳されていますが、レッスンの時間としてはあまりしっくりこない単語なので、訳には使いませんでした。)
ご参考に。
ご質問ありがとうございます。
・It was a very productive lesson
=「とても充実したレッスンでした。」
(例文)It was a very productive lesson. Thank you for teaching me!
(訳)とても充実したレッスンでした。指導してくれてありがとう!
・productive
=生産的
お役に立てれば嬉しいです。
Coco