I've never slipped on a slippery winter road while driving, but it felt like I was going to a few times.
ーI've never slipped on a slippery winter road while driving, but it felt like I was going to a few times.
「運転中、冬の滑りやすい道でスリップしたことがないけど、数回スリップしそうになったことはある」
to slip で「滑る・スリップする」
slippery で「滑りやすい」
winter road で「冬道」
a few times で「数回」
ーI almost lost traction on an icy/a snowy road before, but I never actually did.
「以前凍結した道/雪道でトラクションを失いそうになったが、実際にしたことはない」
to lose traction で「トラクションを失う」=「滑る」
icy road で「凍結した道」
snowy road で「雪道」
ご参考まで!
"It didn't slip but it looked like it was going to."
- "It didn't slip but it looked like it was going to."
"it didn't slip but" 「スリップしたことはないけど」
"it looked like it was going to" 「しそうになったことはある」"going to" の代わりに "about it" も言えます。
"it looked like it was about to"
I've never slipped but I've been close a few times.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I've never slipped but I've been close a few times.
スリップしたことはないけどスリップしそうになったことは何度かあります。
be close で「危ない」「しそうになる」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。