世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2倍/3倍の大きさ。って英語でなんて言うの?

「これはあれの2倍/3倍の大きさです」という際、
色々な言い方ができると思いますが、
double/triple the size などと言えますか?

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2022/02/16 20:08
date icon
good icon

19

pv icon

20553

回答
  • double/triple the size

  • twice/three times the size

TKさんのおっしゃるように double/triple the size と言えますよ!
あとは twice/three times the size などとも言えます。

例:
The apples in Nagano are double the size of apples in Canada.
「長野のリンゴはカナダのリンゴの2倍の大きさだ」

This house is three times the size of the house I lived in in Tokyo.
「この家は東京で住んでいた家の3倍の大きさだ」

ご参考まで!

回答
  • This is twice as big as that one.

  • This is three times as big as that one.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
This is twice as big as that one.
「これはあれの2倍大きい」
This is three times as big as that one.
「これはあれの3倍大きい」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

19

pv icon

20553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:20553

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー