世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「その場のノリにのる」って英語でなんて言うの?

その場のノリにのることはできるけど、実は大人数が苦手なんです。って言いたいです。教えていただけると嬉しいです!
default user icon
Harukaさん
2022/02/17 20:48
date icon
good icon

2

pv icon

2773

回答
  • I can go with the flow, but actually, I am not very good at being in a large group.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『その場のノリにのることはできるけど、実は大人数が苦手なんです。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I can go with the flow, but actually, I am not very good at being in a large group. として、『その場の流れに身を任せることはできるけれど、実は大人数の中にいることは苦手なんです。』と言えます。 go with the flow 『流れに身を任せる』として『ノリにのる』というニュアンスを伝えています。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2773

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら