歴史を知らなければ、自分の立ち位置を理解できないよ。って英語でなんて言うの?
複雑な世界情勢、経済が絡み合っての現在、その中に自分がいる。自分の位置を知るには、歴史抜きには考えられない。
回答
-
If you don't know history, you won't be able to understand where you stand.
-
Knowledge of history is essential in order to know where one stands.
ご質問ありがとうございます。
① "If you don't know history,"=「もし歴史を知らなければ」
"you won't be able to understand where you stand."=「君はどこに立っているのは理解できないよ。」
② "Knowledge of history is essential"=「歴史の知識は不可欠である」
"in order to know where one stands."=「自分の立ち位置を知るためには。」
ご参考に。
回答
-
If you don't know history, you'll never know where you stand.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
If you don't know history, you'll never know where you stand.
「歴史を知らなければ、自分がどこに立っているかを決して知ることはないだろう」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI