世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

悲惨な戦争が始まるかもと思うと絶望的な気持ちになるって英語でなんて言うの?

日常会話です。世界各地で戦争の火種があります。「悲惨な戦争がこれから始まる(勃発する)かもしれないと思うと、絶望的な気持ちになります」。 絶望的な気持ちは、I feel hopelessでよいのでしょうか? 何通りか教えてください。
default user icon
TOMOKOさん
2022/02/24 23:18
date icon
good icon

3

pv icon

4140

回答
  • When I think that a tragic war is about to begin, I feel hopeless.

  • That the tragic war is about to start/break out, I feel utterly lost/desperate.

ご質問ありがとうございます。 「絶望的な気持ち」は"I feel hopeless" が一番近い訳だと思います。 他にも"I feel utterly lost."=「私は完全に当惑している」、あるいは "I feel completely desperate."=「私は完全い絶望的になっている」なども近い英訳になります。 追加:「勃発する」は"break out"とも訳せます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

4140

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4140

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー