世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お前、言っている事無茶苦茶だなって英語でなんて言うの?

自分が遊べないって言ってるのに、友達がしつこくは遊びに誘ってきた時に返した言葉。

default user icon
KOさん
2022/02/26 14:12
date icon
good icon

3

pv icon

4279

回答
  • You're saying some crazy stuff.

"お前、言っている事無茶苦茶だな"
- You're saying some crazy stuff.

自分が遊べないって言ってるのに、友達がしつこくは遊びに誘ってきた時

ねーねー遊ぼうよー
- Hey, hey, let's hang out!
遊べないって言ったじゃん。
- I told you I can't.
なんでー。遊ぼうよー。
- Why not~. Let's go!
"お前、言っている事無茶苦茶だな"
- You're saying some crazy stuff.
- You're saying some unreasonable stuff. // You're being unreasonable.
- What you are saying is absurd.

ウザい。
- You're annoying.

回答
  • What you are saying is crazy.

  • You're talking nonsense.

ご質問ありがとうございます。

・「What you are saying is crazy.」「You're talking nonsense. 」
=言っている事無茶苦茶だよ。

(例文)You're talking nonsense. Why won't you understand?
(訳)言っている事無茶苦茶だよ。なんで理解できないの?

(例文)What you are saying is crazy. I'm getting annoyed.
(訳)言っている事無茶苦茶だよ。イライラしてきた。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

3

pv icon

4279

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4279

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー