世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

初めて会ったはずなのにって英語でなんて言うの?

「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」と言いたいです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2022/02/26 23:43
date icon
good icon

7

pv icon

3380

回答
  • Even though today is the first time I've met her, something tells me I've met her before.

ご質問ありがとうございます。

このシチュエーションで「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」は英語で「Even though today is the first time I've met her, something tells me I've met her before.」と言えます。
英文の後半にて「something tells me」という表現が「~気がする」という意味です。この場面では適切だと思います。「何となく前から知っている気がする」の場合、「something tells me I've met her before.」になります。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I'm sure it's our first time meeting, but...

  • I'm positive that we've never met before, but...

ご質問ありがとうございます。

「初めて」はthe first timeですので、「初めて会った」はthe first time that we metとour first time meetingに訳せます。

TK様の伝いたいことが英語にもよく言われています。
簡単な表現はI feel like we've met before.
例文:I know this is our first time meeting, but I feel like we've met before.
例文:I'm positive that we've never met before, but I feel like I've known you a long time.

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I'm sure this is our first time meeting

  • I know this is the first time we've met

"初めて会ったはずなのに"
- I'm sure this is our first time meeting
- I know this is the first time we've met
- I think this is the first time we have met

「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」
- I'm sure this is the first time I've (ever) met her, but it somehow feels like I've known her for longer.
- I know this is the first time I have met her, but it feels like I have known her for longer.

good icon

7

pv icon

3380

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3380

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー