世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

初めて会ったはずなのにって英語でなんて言うの?

「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」と言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/02/26 23:43
date icon
good icon

7

pv icon

3158

回答
  • Even though today is the first time I've met her, something tells me I've met her before.

ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションで「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」は英語で「Even though today is the first time I've met her, something tells me I've met her before.」と言えます。 英文の後半にて「something tells me」という表現が「~気がする」という意味です。この場面では適切だと思います。「何となく前から知っている気がする」の場合、「something tells me I've met her before.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm sure it's our first time meeting, but...

  • I'm positive that we've never met before, but...

ご質問ありがとうございます。 「初めて」はthe first timeですので、「初めて会った」はthe first time that we metとour first time meetingに訳せます。 TK様の伝いたいことが英語にもよく言われています。 簡単な表現はI feel like we've met before. 例文:I know this is our first time meeting, but I feel like we've met before. 例文:I'm positive that we've never met before, but I feel like I've known you a long time. ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm sure this is our first time meeting

  • I know this is the first time we've met

"初めて会ったはずなのに" - I'm sure this is our first time meeting - I know this is the first time we've met - I think this is the first time we have met 「彼女とは今日初めて会ったはずなのに、何となく前から知っている気がする」 - I'm sure this is the first time I've (ever) met her, but it somehow feels like I've known her for longer. - I know this is the first time I have met her, but it feels like I have known her for longer.
good icon

7

pv icon

3158

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3158

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー