That country is not a vassal state to a powerful country.
「その国は大国の属国ではありません。」は英語で「That country is not a vassal state to a powerful country.」と言います。「country」と「state」は両方同じ意味なのでどちらを使っても大丈夫ですが、「vassal state」(属国)のほうは「state」を使うのが自然です。
昔はそうでしたが、今その国は大国の属国ではありません。
It was like that in the past, but now that country is not a vassal state to a powerful country.