世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本に来るという選択肢は考えませんでしたか?って英語でなんて言うの?

別の国にいた先生が、仕事や学業の都合で別の国に引っ越していたので、引っ越す時に日本は考えなかったのか聞きたいです。
default user icon
Hiroさん
2022/02/28 10:28
date icon
good icon

3

pv icon

1458

回答
  • Did you think about coming to Japan?

  • Did you consider coming to Japan?

ご質問ありがとうございます。 上記の英文は元々の日本語の直訳ではありませんが、意味が一緒です。直訳の英文はYou didn't think about the choice of coming to Japan?です。この英文は文法的に正しいですが、言い方は綺麗じゃなくて不自然だと考えられます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Was moving to Japan an option?

  • Have you ever thought about moving to Japan?

ご質問ありがとうございます。 ・「Was moving to Japan an option?」 =日本に来るという選択肢はありましたか? (例文)Was moving to Japan an option?// Unfortunately, no. (訳)日本に来るという選択肢はありましたか?//残念ながらありませんでした。 ・「Have you ever thought about moving to Japan?」 =日本に引っ越そうと思った事はありますか? (例文)Have you ever thought about moving to Japan?// Yes. (訳)日本に引っ越そうと思った事はありますか?//はい。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • Did you ever think about moving to Japan?

  • Did you ever think about coming to Japan?

Did you ever think about moving to Japan? 日本に引っ越すことを考えたことはありますか? Did you ever think about coming to Japan? 日本に来ることを考えたことはありますか? 上記のように英語で表現することができます。 did you ever think about ... は「〜は考えたことありますか」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

3

pv icon

1458

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1458

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら