登録し初めて連絡が来たの日本人でなく驚きました。って英語でなんて言うの?

あるサイトに登録をしたのですが、日本の会社でしたので日本人から連絡が来るかと思ったら、外国人だった。
default user icon
YMさん
2017/05/21 16:25
date icon
good icon

18

pv icon

1473

回答
  • It surprised me that the first person who contacted me after my registration to a website was not a Japanese person.

    play icon

  • It caught me off guard when a non-Japanese person contacted me first after my registration to a website.

    play icon

It surprised me that the first person who contacted me after my registration to a website was not a Japanese person.
(あるサイトに登録して初めて連絡してきた人が日本人でなくて驚きました。)

It caught me off guard when a non-Japanese person contacted me first after my registration to a website.
(あるサイトに登録して初めて連絡してきたのが日本人でなくて驚きました。)

As the website was operated by a Japanese company, I thought I would be contacted by a Japanese person. But it was a non-Japanese person who contacted me first.
(日本の会社に運営されているサイトだったので、日本人から連絡が来ると思っていたら、初めに連絡してきたのは日本人ではなかった。)

というのはどうでしょうかヽ(*⌒∇⌒*)ノ

It surprised me (that) ~ = 〜に驚く/〜に驚かされる
catch ~ off guard = (予期せぬ出来事や発言が) 〜 を驚かせる

以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • I was surprised (that) the first person to contact me (after registering on the website) wasn't a Japanese person.

    play icon

他に使える言い方を紹介したいと思います:

「登録し初めて連絡が来たの日本人でなく驚きました」
I was surprised (that) the first person to contact me after (registering on the website) wasn't a Japanese person.

「驚きました」というのは、受身としてI was surprised (that)を言うこともできます。
the first person to contact me after registering (on the website) wasn't a Japanese person = (サイトに)登録後初めて連絡した人は日本人ではなかった
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

18

pv icon

1473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:1473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら