〜だったらよかったのにって英語でなんて言うの?
過去のことで、後悔する時の表現は?
締め切りに間に合わなかった。。早く始めていればよかったのに、など。
回答
-
I should've 〇〇...
-
I wish I 〇〇...
ご質問ありがとうございます。
・「I should've 〇〇...」「I wish I 〇〇...」
=〇〇をすればよかった。
(例文)I should've told you.
(訳)あなたに言えばよかった。
(例文)I wish I started studying earlier.
(訳)もっと早くから勉強始めたらよかった。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco