世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

俺には勿体ないぐらい良い友達って英語でなんて言うの?

私が仕事の都合で離れた所へ行く事になって 地元に居る親友に伝えたい言葉です!!!
default user icon
Atsuさん
2022/03/20 02:29
date icon
good icon

2

pv icon

3127

回答
  • I don't deserve such a nice friend like you.

  • You're too nice a friend for a person like me.

この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。 ーI don't deserve such a nice friend like you. 「私はあなたのような良い友達を持つにふさわしくない」=「私にあなたのような良い友達はもったいなさすぎる」 don't deserve で「〜にふさわしくない・〜の価値がない」 ーYou're too nice a friend for a person like me. 「私みたいな人にあなたは良い友達すぎる」=「私にはあなたはもったいないくらい良い友達だ」 a person like me で「私のような人間・人」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3127

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3127

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー