You're such a typical parent, all in love with your little girl!
ーYou're such a doting parent!
「すごい親バカだね!」
a doting parent で「親バカ」
ーYou're such a typical parent, all in love with your little girl!
「なんて典型的な親なんだ、娘にメロメロだね!」
typical で「典型的な・代表的な」
ご参考まで!
「親バカだね」と冗談交じりに言いたいなら、"You're so whipped by your kid!" という表現がピッタリです。直訳すると「子供にやられっぱなしだね」という意味になり、親が自分の子供を非常に可愛がっている様子をユーモラスに表現します。
関連する表現や単語:
- "You're totally smitten with your kid!"(子供にメロメロだね!)
- "You're a doting parent."(超過保護な親だね。)
- "You can't stop talking about your child!"(子供の話をやめられないね!)