甘えん坊でやきもち焼きだからすぐ喧嘩するって英語でなんて言うの?

犬を数匹飼っています。みんな甘えん坊でやきもち焼きなので、飼い主である私を独り占めしたくて、誰かが撫でられてたりすると怒って喧嘩になります。
default user icon
hideさん
2022/03/20 23:33
date icon
good icon

1

pv icon

322

回答
  • My dogs are spoiled, and they often fight over my attention because they get jealous when I pet one of them.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『甘えん坊でやきもち焼きだからすぐ喧嘩する』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My dogs are spoiled, and they often fight over my attention because they get jealous when I pet one of them. とすると、『私の飼っている犬たちは甘えん坊で、一匹を撫でると彼らはやきもちを焼き、私の注目を求めてよくケンカをします。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ fight over ~のことで、~を巡って争う spoiled 甘やかされて育った get jealous easily すぐ焼きもちを焼く、焼きもち焼きだ、嫉妬深い 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

322

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら