また夢か、、、。って英語でなんて言うの?
パッと夢から醒めた時に、ボソッと言う感じの、
「また夢か、、」というニアンスです。教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願い致します。
回答
-
Just another dream
-
another dream
-
only another dream
ご質問ありがとうございます。
「夢」=dream
「醒める」=wake up、arise、get up
例文:(怖い夢で覚めた)I was so scared, but it was only another dream.「本当に怖かったけど、また夢だった。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I think I was dreaming again.
-
I guess that was just another dream.
この場合、次のように言えます。
ーI think I was dreaming again.
「また夢見ていたのか...」
to dream で動詞の「夢を見る」
ーI guess that was just another dream.
「また夢だったか...」
dream は名詞だと「夢」という意味です。
just another で「単なるもう一つの・ありふれた」
ご参考まで!