世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

絶対イヤだ!って英語でなんて言うの?

どうしても相手の言ったことに賛成したくない時。
default user icon
( NO NAME )
2016/08/28 22:47
date icon
good icon

41

pv icon

40221

回答
  • No way

  • Definitely no

No way! やだよ 冗談じゃないよ Could you lend me 10,000yen? 1万円貸してくれる? No way! やだよ
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • No way!

  • There's no way I'd agree to that

  • Nope.

No way!=絶対ない! そんなバカな!絶対やだ!無理!と色んな使い方が出来る便利なフレーズです。 There's no way I'd agree to that=それは絶対に賛成しないね はっきりと意思表示が出来ていていいです。ただしちゃんと理由も付け足さないとただ感じの悪い人になっちゃうので言いたい事もまとめておいてから言いましょう。 Nope.=やだね。 日常語と言うか、どちらかと言うと子供っぽい言葉です。小さい子供がダダをこねて「ヤダヤダ」と頑固に言うのを想像しましょう。Nope.って言うのもたいてい最後にピリオドがついて来る事から分かるように、「この意見を変えるつもりはない」と言った感情が伝わります。 A: Hey, do you want to go to my little sister's birthday party this weekend? (ねえ、今週末私の妹の誕生会に来ない?) B: Nope. (やだ。)
回答
  • No way.

  • There's no way I'm agreeing to that.

  • No, definitely not.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: No way. 絶対に嫌です。 There's no way I'm agreeing to that. それに賛成するわけがありません。 No, definitely not. いいえ、絶対に嫌です。 definitely は「絶対に」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

41

pv icon

40221

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:40221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら