世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

意外なことにって英語でなんて言うの?

鹿はかわいいけど、実際に見てみると、意外なことに、鹿は怖い。襲われそうに感じる。

といいたいです

default user icon
makoさん
2022/03/27 18:02
date icon
good icon

11

pv icon

9719

回答
  • contrary to expectations

  • surprisingly

  • unexpectedly

ご質問ありがとうございます。

「意外」は英語で「unexpected」だけど、副詞として、「unexpectedly」になります。「surprisingly」を言っても大丈夫ですが、「びっくりすることに」と言うニュアンスがします。

後は「contrary to expectations」もよく使われると思います。

例文:

Deer are cute, but if we actually try and look at them, contrary to expectations, they're terrifying. I feel like they'll attack us.
鹿はかわいいけど、実際に見てみると、意外なことに、鹿は怖い。襲われそうに感じる。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • surprisingly

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

surprisingly - 意外なことに、驚いたことに

例:
Surprisingly, deer can be scary.
意外なことに鹿は怖いこともあります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • "Surprisingly"

  • "Unexpectedly"

  • "Surprisingly"
    "surprising" 「意外」

  • "Unexpectedly"
    "unexpected" 「意外」

"Deer are cute but when you see them in real life they are surprisingly scary. It feels like they might attack."
「鹿はかわいいけど、実際に見てみると、意外なことに、鹿は怖い。襲われそうに感じる。」

good icon

11

pv icon

9719

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9719

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー