世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

普通という信仰って英語でなんて言うの?

日本人は無宗教であるが、他の人と同じでありたいという普通信仰がある って英語で何と言うのですか? みんなと同じなら良いこと考えることです。 みんなマスクするから、みんな自粛するから、みんな満員電車乗るから、みんな大学に行くからなど。
default user icon
susuさん
2022/03/28 08:32
date icon
good icon

1

pv icon

2060

回答
  • a general belief

日本人は無宗教であるが、他の人と同じでありたいという普通信仰がある - The Japanese people do not have a religion, but there is a general belief in fitting in. みんなと同じなら良いこと考えることです。 - Meaning they think that its a good thing to be like everyone else.
回答
  • a general belief

ご質問ありがとうございます。 「普通という信仰」は英語で「a general belief」と言います。このままで使うことができると思います。 因みに、「無宗教」は英語で「non-religious」や「atheistic」と言います。 例文: Japanese people are non-religious, but I have a general belief that they want to be the same as others. 日本人は無宗教であるが、他の人と同じでありたいという普通信仰がある。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2060

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2060

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー